PRESENTACIÓN
Tomar conciencia de lo que significa el Perú con su propia cultura, de país plurilingüe, es una gran preocupación de profesionales lingüistas y antropólogos, especialmente. No es fácil esta tarea. Toma tiempo encontrar soluciones ya que exige dedicación, reclama el aliento y apoyo de las autoridades.
La UNAP ante este contexto debe pronunciarse y el Ciliap, debe constituir el enlace y liderar en esta dura tarea, que no es de uno sino de toda la comunidad unapense.
A cuantos interese vivenciar y conocer este mundo pluricultural y plurilingüe, a quienes se sientan atraídos, este es el momento de tomar conciencia y unirnos para solucionar los conflictos que existen.
Recuperar y mantener la cultura de los pueblos indígenas a partir de la lengua, es nuestro gran objetivo, para asegurar su derecho como hombre, ligado a su imagen y tradición.
OBJETIVOS Y METAS
Objetivos generales
- Preservar y mantener la lengua y cultura de los pueblos indígenas en función de su desarrollo integral.
- Recuperar los valores culturales ancestrales para la práctica de la interculturalidad.
Objetivos específicos
- Consolidar y aunar esfuerzos para recuperar las lenguas y culturas indígenas de la Amazonía peruana.
- Propiciar el uso oral y escrito de las lenguas amazónicas.
- Considerar el género como agente activo de la conservación y desarrollo de los valores culturales.
- Sistematizar el estado actual de las lenguas amazónicas.
Metas
Atender o funcionar en:
- Pebas, Pucaurquillo: bora y huitoto.
- El Estrecho: bora, huitoto, ocaina y secoya.
- San Lorenzo: awajún (aguaruna) y chayahuita.
- Santa Clotilde: quichua.
- Iquitos, Padre Cocha: kukama, bora, yagua, huitoto e iquito.
PADRE COCHA
Por qué se eligió Padre Cocha
- Por las relaciones con los alumnos bilingües a través de la EBI.
- Por la cercanía a la ciudad de Iquitos para facilitar el funcionamiento del Centro.
- Por el acercamiento que se estableció con la población y sus autoridades.
- Esta estrecha relación nos permitió gestionar un terreno y en asamblea de la población nos donaron las cuatro hectáreas donde estamos funcionando.
- El caserío cuenta actualmente con una población aproximada de 1.600 habitantes.
- Pese a estar asentado el grupo étnico KUKAMA desde hace más de 76 años, no es reconocido como población indígena y no cuenta con una escuela bilingüe. El caserío como muchos otros subsiste de la incipiente agricultura, de la pesca y mayormente de la artesanía.
- La lengua dormida, arrinconada, es el KUKAMA que pertenece a la familia lingüística TUPÍ GUARANÍ, además del kukamiria y el omagua.
- Padre Cocha pertenece a la jurisdicción del distrito de Punchana, provincia de Maynas, departamento de Loreto.
- El medio de locomoción entre Padre Cocha y la ciudad de Iquitos es por vía fluvial, que demora 30 minutos en los bote/motores, que son los medios de transporte.
Cómo funciona el Ciliap
Las actividades académicas, culturales y artesanales, se han diseñado en dos etapas:
CURSOS DE VERANO
Del 15 de enero al 15 de marzo- Cursos de recuperación de lenguaje y matemática para niños.
- Lengua kukama para niños y adultos.
- Talleres de artesanía: en greda y chambira.
- Taller de danzas regionales.
- Deporte y recreación.
ACTIVIDADES ACADÉMICAS (dos ciclos)
- De mayo a agosto.
- De septiembre a diciembre.
Temario- Lengua kukama para niños.
- Lengua kukama para jóvenes y adultos (básico, intermedio y avanzado).
- El castellano como segunda lengua.
- Talleres de artesanía: en greda y fibra de chambira.
- Taller de danzas regionales y nacionales.
- Deporte y recreación.
DIRECTORIO
Centro de Investigación de Lenguas Indígenas de la Amazonía Peruana (Ciliap)
Dirección:Padre Cocha, Punchana, Maynas, Perú
Telefono:(51-65) 234648
Celular:(51-65) 965850305
Correo electrónico:ciliap@unapiquitos.edu.pe
Coordinador web:Prof. Oswaldo Saavedra López
Director del Ciliap
Prof. Oswaldo Saavedra López
Coordinador de lengua kukama
Sr. Elías Aquituari Chota
mapa de ubicación













